Let’s learn how to count to fifty-nine in Spanish! We’ll learn the Spanish words for forty and fifty, and we’ll get lots of practice using all of our numbers in real-life Spanish sentences.
¡Juega con nosotros! …O más bien conmigo.
Intro: Join us on a rigorous, step-by-step journey to fluency. I’m Timothy and this is LearnCraft Spanish.
Today we’re going to focus on numbers again. So far we know all the numbers from one to thirty-nine. Today we’re going to get to fifty-nine.
To begin with, the word for “forty” is cuarenta. This is a bit different from our word for “four”, which is cuatro, and our word for “fourteen”, which is catorce. This word, cuarenta, is pronounced with a stress on the syllable “ren”. Cuarenta. For example:
I see thirty or forty houses.
Veo treinta o cuarenta casas.
To talk about the numbers from 41 to 49, you do the same thing we’ve been doing with treinta: You say literally cuarenta, and then y, and then the single-digit number. For example, “forty-two” is cuarenta y dos, literally “forty and two”. Try it yourself in this example:
Seven times seven is forty-nine.
Siete por siete son cuarenta y nueve.
And then the number forty-one behaves exactly the same as the number thirty-one: To say forty-one by itself, you’ll say cuarenta y uno. But if you use it with a feminine noun, it’s cuarenta y una. And when it’s right before a masculine noun it’s cuarenta y un. For example:
There are forty-one houses in forty-one places.
Hay cuarenta y una casas en cuarenta y un lugares.
Let’s get some practice with the numbers from 40 to 49. I’m going to throw in one or two uses of cuatro and catorce, so you’ll have to practice choosing between cuatro, catorce, and cuarenta.
There are forty-one kids in those four places.
Hay cuarenta y un chicos en esos cuatro lugares.
I’m forty-nine years old and my daughter is fourteen.
Tengo cuarenta y nueve años y mi hija tiene catorce.
(formal) Excuse me, it’s late, can I come back in forty-five minutes?
Disculpe, es tarde, ¿puedo volver en cuarenta y cinco minutos?
I have forty-one of those things, not forty-three.
Tengo cuarenta y una de esas cosas, no cuarenta y tres.
It would be an honor to see the fourteen kids that are playing.
Sería un honor ver a los catorce chicos que están jugando.
My husband is forty-eight years old and I, forty-one.
Mi esposo tiene cuarenta y ocho años y yo, cuarenta y uno.
The word for “fifty” is cincuenta. Compare this with the word cinco, which means “five”. Cincuenta. For example:
Five times ten is fifty.
Cinco por diez son cincuenta.
To name the numbers from fifty-one to fifty-nine, you do the same thing we’ve been doing for thirty-one through forty-nine. For example:
I thought it was fifty-eight houses, but it was fifty-one.
Creía que eran cincuenta y ocho casas, pero eran cincuenta y una.
Let’s practice using cincuenta. Once again, I’m not going to go too easy on you: I’ll throw in one or two uses of cinco and quince, so you’ll have to practice choosing between cinco, quince, and cincuenta.
Don’t play with the fifty-six kids!
¡No juegues con los cincuenta y seis chicos!
That means that she wants me to apologize to her.
Eso significa que quiere que yo me disculpe con ella.
So you want me to help you or not? I only have five minutes.
¿Entonces quieres que te ayude o no? Solo tengo cinco minutos.
He is fifty-one, but we need to help him.
Tiene cincuenta y uno, pero necesitamos ayudarlo.
It’s a pity that there are fifty-seven people in this place.
Es una pena que haya cincuenta y siete personas en este lugar.
There are fifty-one men and fifty-four women.
Hay cincuenta y un hombres y cincuenta y cuatro mujeres.
You probably have fifty-one ways to do it.
Probablemente tengas cincuenta y una maneras de hacerlo.
My father is fifty-two years old, I am fifteen, and my sister, five.
Mi padre tiene cincuenta y dos años, yo tengo quince y mi hermana, cinco.
Now let’s work on some comprehension. When you’re listening to Spanish, it can be particularly tricky to understand the differences between cuatro, catorce, and cuarenta, as well as the differences between cinco, quince, and cincuenta. So let’s do a comprehension quiz. See if you can understand the meaning of each sentence, including understanding the correct number or numbers.
Le tiene mucho odio a una persona de cincuenta y cinco años.
He has much hatred for a fifty-five year old person.
Tengo treinta y cuatro, él tiene cuarenta y la niña, catorce.
I’m thirty-four, he’s forty, and the girl fourteen.
¿Quieres jugar con nosotros cuatro? Tenemos veinticinco minutos.
Do you want to play with us four? We have twenty-five minutes.
Tengo cincuenta de esas cosas, pero necesito cincuenta y cuatro.
I have fifty of those things, but I need fifty-four.
Es un placer hablar con las cuarenta y cuatro personas que están ahí.
It’s a pleasure talking to the forty-four people that are there.
Tienes quince años, ¿por qué no te disculpas con ellos?
You’re fifteen years old, why don’t you apologize to them?
Solo tengo cinco minutos y después me tengo que ir rápido.
I only have five minutes and then I have to leave quickly.
Quiero que se disculpe por perder las cuarenta y cinco cosas.
I want him to apologize for losing forty-five things.
Before we go on to our final quiz, let’s work on a couple of idioms that use vocabulary we already know.
First of all, the phrase de hoy en día literally means “of today in day”, but the meaning is “of today” or “of these days”, specifically in contexts like this:
The kids of today don’t understand it.
Los niños de hoy en día no lo entienden.
So in English, when we say “of today” in situations like this, what we really mean is “of these days” or “of nowadays”. In Spanish, you’ll say de hoy en día. In our quizzing, when you hear “of today”, you should predict de hoy en día.
The next idiom is más bien, which literally means “more well”. Normally, the phrasing “more well” is weird; by default, we should just use the word for “better”, which is mejor. For example:
I did it better than she.
Yo lo hice mejor que ella.
So when would you say más bien? This specifically means something like “rather”. For example:
It was a little boy, or rather a teenager.
Era un niño, o más bien un muchacho.
Now we’ve already been practicing using o sea in situations similar to this. But the meaning is a bit different. You’re more likely to use o sea when you’re rephrasing something with the same meaning; más bien is used when you’re kind of contradicting something. In general, in our quizzing, we’ll translate o sea as “that is”, and we’ll translate más bien as “rather”.
Más bien isn’t only used to reword something. It’s also used in a lot of the same ways that the word “rather” is used in English. Here are some examples:
The house is not green, it’s rather blue.
La casa no es verde, es más bien azul.
They live in the countryside, or rather in the village.
Viven en el campo, o más bien en el pueblo.
She doesn’t want to do it, or rather doesn’t have the time to do it.
No quiere hacerlo, o más bien no tiene tiempo de hacerlo.
I don’t want to go back home, rather I want to go out partying.
No quiero volver a casa, más bien quiero salir de fiesta.
Now a note about that last example: Very often, in English, we use the word “rather” in a specific way to talk about preference. For example, “I would rather do this”, or “which would you rather do?” In Spanish, más bien can’t be used that way; instead, you’d use a verb for “prefering” or “wanting” something.
Let’s practice más bien and de hoy en día.
She got hurt, or rather they hurt her.
Se hizo daño, o más bien le hicieron daño.
The problem wasn’t what she did, rather what she said.
El problema no fue lo que hizo, más bien lo que dijo.
Help me, the parents of today don’t understand us.
Ayúdame, los padres de hoy en día no nos entienden.
The kids of today don’t understand it, or rather don’t want to understand it.
Los chicos de hoy en día no lo entienden, o más bien no lo quieren entender.
For more practice with any of this, feel free to dig deeper at LCSPodcast.com/183. Or if you’re ready, let’s go on to today’s final quiz.
If she helps me, instead of fifteen we’ll have forty-three.
Si me ayuda, en vez de quince tendremos cuarenta y tres.
I’m hungry, I haven’t eaten anything in fourteen hours.
Tengo hambre, no he comido nada en catorce horas.
There are fifty-one people here, or rather fifty-one men.
Hay cincuenta y una personas aquí, o más bien cincuenta y un hombres.
Help your friend and tell her I have to apologize to her.
Ayuda a tu amiga y dile que tengo que disculparme con ella.
We played with the fourteen kids that were there.
Jugamos con los catorce chicos que estaban ahí.
I’m forty-four years old and my sister is fifty two.
Tengo cuarenta y cuatro años y mi hermana tiene cincuenta y dos.
Can you help me? I only need forty-five minutes.
¿Puedes ayudarme? Solo necesito cuarenta y cinco minutos.
There are fifty-five kids, but we always play with fifty-one.
Hay cincuenta y cinco chicos, pero siempre jugamos con cincuenta y uno.
My father is forty-nine years old and my mother is forty-one.
Mi papá tiene cuarenta y nueve años y mi madre tiene cuarenta y uno.
He always plays outside; he isn’t worried either about the cold or about the heat.
Siempre juega afuera, no se preocupa ni por el frío ni por el calor.
I’d like to help you, but I have like fifty-eight things to do.
Me gustaría ayudarte, pero tengo como cincuenta y ocho cosas que hacer.
The teenagers of today don’t want anybody to help them.
Los muchachos de hoy en día no quieren que nadie los ayude.
There are fifty-four boys and forty-one girls in that school.
Hay cincuenta y cuatro chicos y cuarenta y una chicas en esa escuela.
The four things you did haven’t meant anything.
Las cuatro cosas que hiciste no han significado nada.
Excuse me, do you know if the teenagers of today like this?
Discúlpame, ¿sabes si a los muchachos de hoy en día les gusta esto?
Play with that boy! He’s only four years old and you can help him.
¡Juega con ese niño! Solo tiene cuatro años y lo puedes ayudar.
I want those five people to forgive me.
Quiero que esas cinco personas me disculpen.
She always forgives me when I have a lot of pain.
Siempre me disculpa cuando tengo mucho dolor.
I’m forty-seven and she’s fifty-six.
Tengo cuarenta y siete y ella tiene cincuenta y seis.
Do you play with us, or rather, with me?
¿Juegas con nosotros, o más bien conmigo?
Here there are five men who are forty-one years old.
Aquí hay cinco hombres que tienen cuarenta y un años.
Forgive the girl; she’s new and I never play this with her.
Disculpa a la chica, es nueva y nunca juego a esto con ella.
For more practice with all of this, go to LCSPodcast.com/183.
In tomorrow’s episode, we’ll learn a bunch of handy new nouns, including the words for “news”, “decision”, and “appointment”.
This show is brought to you by LearnCraftSpanish.com. The Spanish voice in this episode was our coach Michael Agudelo. Our music was performed by the Seattle Marimba Quartet, and I’m Timothy, encouraging you to do the hard work of learning Spanish. Acquiring a second language is one of the most fulfilling things you can do, so start your fluency journey today at LCSPodcast.com.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Suspendisse varius enim in eros elementum tristique. Duis cursus, mi quis viverra ornare, eros dolor interdum nulla, ut commodo diam libero vitae erat. Aenean faucibus nibh et justo cursus id rutrum lorem imperdiet. Nunc ut sem vitae risus tristique posuere.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Suspendisse varius enim in eros elementum tristique. Duis cursus, mi quis viverra ornare, eros dolor interdum nulla, ut commodo diam libero vitae erat. Aenean faucibus nibh et justo cursus id rutrum lorem imperdiet. Nunc ut sem vitae risus tristique posuere.